Ada banyak sekali manfaat mengenal berbagai padanan istilah. Selain bisa meningkatkan perbendaharaan kata, Anda juga bisa memastikan karya tulis yang dibuat memakai bahasa Indonesia yang baik dan benar.
Siapa tahu karya tersebut diakses oleh orang dari luar negeri dan diterjemahkan. Jika menggunakan lebih banyak padanan istilah dibanding kosakata bahasa asing. Karya yang dibuat jauh lebih mudah diterjemahkan ke dalam bahasa asing di negara lain.
Membantu mengenal lebih banyak istilah asing yang sudah ada padanannya dalam bahasa Indonesia. Maka berikut beberapa istilah asing dan padanan di bahasa Indonesia:
Istilah Asing | Padanan Istilah (Bahasa Indonesia) |
---|---|
Analog TV | TV Analog |
Angle | Sudut |
Audience | Khalayak |
Author | Penulis Naskah |
Back Lighting | Pencahayaan Belakang |
Backdrop | Tirai Latar |
Background | Latar |
Background Music | Latar Musik |
Backstage | Belakang Panggung |
Bakery | Bakeri |
Baking Powder | Puder Kue |
Baking | Pemanggangan |
Balance | Imbang (Keseimbangan) |
Bandwidth | Lebar Gelombang |
Big Data | Maha Data |
Blogger | Narablog |
Boarding | Pembardiran |
Booster | Pendorong |
Box Office Hit | Rekor Penonton |
Branding | Jenama |
Breakdown | Rincian |
Broadcast | Siaran |
Browser | Peramban |
Buzzer | Pendengung |
Byte | Bita |
Caption | Takarir |
Catering | Jasa Boga |
Clickbait | Umpan Klik |
Conference Call | Panggilan Konferensi |
Crowdsourcing | Urun Daya |
Disclaimer | Penafian |
Door prize | Hadiah Lawang |
Download | Unduh |
Drive True | Lantatur (Layanan tanpa turun ) |
E-commerce | Niaga-el (Niaga Elektronik) |
Pos El (Pos Elektronik) | |
Endorsement | Endorsemen |
Error | Galat |
Flash Disk | Diska Lepas |
Follow Back | Ikuti Balik |
Follow Up | tindak Lanjut |
Follower | Pengikut |
Frequently asked question (FAQ) | Soal Sering Ditanya (SSD) |
Gadget | Gawai |
Headset | Perangkat jemala |
Homepage | Laman |
Hotspot | Kawasan Bersinyal, Area Bersinyal |
Hybrid | Hibrida |
Infinity | Ananta |
Influencer | Pemengaruh |
Interface | Antarmuka |
Keyboard | Papan Tombol |
Keyword | Kata Kunci |
Link | Tautan |
Live Streaming | Alir Langsung |
Magnum | Mahakarya |
Marketplace | Lokapasar |
Meet and Greet | Temu Sapa |
Mention | Sebut (Disebut) |
Metaverse | Metamesta |
Mouse | Tetikus |
Mute | Senyap |
Netizen | Warganet, Netizen |
Network | Jaringan |
Newsletter | Nawala |
Offline | Luring (Luar Jaringan) |
Online | Daring (Dalam Jaringan) |
Outlook | Pandangan, Harapan |
Parenting | Pengasuhan |
Password | Kata Sandi |
Podcast | Siniar |
Post, Posting, Repost | Unggah, Unggahan, Unggahan Ulang |
Power Bank | Bank Daya |
Press Release | Edaran Pers |
QR Code | Kode Respon Cepat |
Recovery | Pemulihan |
Screenshot | Tangkapan Layar |
Scroll | Gulir |
Slide | Salindia |
Sneak peek | Intipan |
Social Media | Media Sosial |
Storyboard | Papan Cerita |
Stunting | Tengkes |
Subtitle | Sulih Teks |
Tag Person | Tandai Orang |
Talk Show | Gelar Wicara |
Thread | Utas |
Timeline | Lini Masa |
Tour Guide | Pramuwisata |
Trending Topic | Topik Tren |
Ultraviolet | Ultraungu |
Underpass | Lintas Bawah |
Upload | Unggah |
Username | Nama Pengguna |
Warm Up | Memanas |
Website | Situs Web |
Wireless | Nirkabel |
Work from Home | Bekerja dari Rumah |
Workshop | Sanggar |
Zoom | Zum |
Beberapa contoh padanan istilah di atas tentu hanya sebagian kecil dari padanan lain. Membantu memperkaya lebih banyak padanan dari istilah asing. Anda bisa rutin menggunakan layanan PASTI dari Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, akni melalui tautan https://pasti.kemdikbud.go.id/home.php
Melalui layanan ini, masyarakat Indonesia mendapatkan akses daring secara gratis untuk mengecek padanan berbagai istilah asing. Disediakan kolom pencarian yang praktis dan hasil pencarian disertakan beberapa informasi. Sehingga memudahkan masyarakat memahami arti istilah asing tersebut.
Dibanding menggunakan istilah asing ketika berkomunikasi secara lisan maupun tulisan. Tentunya lebih diutamakan menggunakan kosakata dalam bahasa Indonesia sehingga memberi informasi kepada lebih banyak orang mengenai padanan istilah.